Documents Ă fournir
Préparez les documents suivants pour constituer votre dossier :
1. Formulaire, photo, timbre électronique, identité, domicile
2. Etat civil
-
Votre acte de naissance original
-
Documents comportant les date, lieu de naissance et de mariage de vos parents sâils se sont mariĂ©s.
-
Si vous ĂȘtes mariĂ©(e), votre acte de mariage
-
Si vous avez conclu un PACS, le rĂ©cĂ©pissĂ© dâenregistrement dĂ©livrĂ© par le tribunal, le maire ou le notaire
-
En cas de mariages antérieurs, actes de mariage et tous documents justifiant de leur dissolution.
-
En cas de PACS antĂ©rieurs, justificatifs dâenregistrement du/des PACS
3. Si vous avez des enfants
-
Actes de naissance de vos enfants mineurs
Pour vos enfants mineurs Ă©trangers pouvant devenir français en mĂȘme temps que vous :
-
Actes d'état civil ou décisions de justice établissant la filiation des enfants avec vous
-
Documents prouvant leur résidence habituelle avec vous, ou leur résidence alternée avec vous en cas de séparation ou de divorce
4. Lien familial avec votre frĂšre ou votre sĆur français(e)
-
Acte de naissance de votre frĂšre ou sĆur comportant sa filiation (nom, prĂ©nom, date et lieu de naissance de ses parents) dĂ©livrĂ© par la mairie dĂ©tentrice de lâacte
-
Si vous ĂȘtes nĂ©s(es) des mĂȘmes parents, copie de leur livret de famille
-
Si vous avez un seul parent commun, copie intĂ©grale de lâacte de naissance de ce parent
5. NationalitĂ© française de votre frĂšre ou de votre sĆur
Vous devez fournir la preuve que votre frĂšre ou votre sĆur a acquis la nationalitĂ© française en fournissant :
-
un certificat de nationalité française,
-
ou une copie intégrale de son acte de naissance mentionnant sa nationalité française,
-
ou une copie de sa déclaration de nationalité française enregistrée.
6. ScolaritĂ© en France dans un Ă©tablissement ayant signĂ© un accord avec l'Ătat
Vous devez fournir des certificats de scolaritĂ© couvrant, sans aucune interruption, la pĂ©riode de scolaritĂ© obligatoire (de septembre de lâannĂ©e des 6 ans Ă la date anniversaire des 16 ans).
7. Résidence en France le jour de la déclaration de nationalité française
-
Copie de votre titre de sĂ©jour, ou si vous ĂȘtes europĂ©en(ne), copie de votre passeport en cours de validitĂ©
-
Tout document récent à votre nom portant votre adresse actuelle
8. RĂ©sidence habituelle en France aprĂšs l'Ăąge de 16 ans
-
Documents justifiant de la continuitĂ© de votre rĂ©sidence rĂ©guliĂšre et habituelle en France depuis lâĂąge de 16 ans.
-
Si vous ĂȘtes pris(e) en charge par votre Ă©poux(e) ou partenaire de PACS, justificatifs de ses revenus
-
Si vous ĂȘtes mariĂ©(e), copie du titre de sĂ©jour de votre conjoint(e) ou, s'il(elle) est europĂ©en(e), tout document justifiant de sa rĂ©sidence en France
-
Si vous avez des enfants mineurs, documents justifiant de leur résidence en France
9. Casier judiciaire Ă©tranger
Vous devez fournir un extrait de casier judiciaire étranger ou un document équivalent délivré par une autorité judiciaire ou administrative compétente.
Ce document doit ĂȘtre fourni pour tous pays dans lequel vous avez rĂ©sidĂ© plus de 6 mois au cours des 10 derniĂšres annĂ©es.
Si vous ne pouvez pas fournir ces documents, vous devez fournir un extrait de casier judiciaire du pays dont vous avez la nationalité.
Francisation du nom de famille et/ou du prénom
Pour faciliter votre intégration, vous pouvez demander la francisation de votre nom de famille et/ou de vos prénoms lorsque vous demandez l'acquisition de la nationalité française.
Consignes pour les documents Ă fournir
Copie ou original
Les actes d'Ă©tat civil doivent ĂȘtre fournis en copie intĂ©grale et en original dans la langue du pays d'origine.
Pour tous les autres documents, vous pouvez fournir des copies. Vous devrez toutefois présenter les originaux lorsque vous serez convoqué en entretien.
Un acte d'Ă©tat civil français doit ĂȘtre dĂ©livrĂ© depuis moins de 3 mois.
Traduction
Vous devez joindre une traduction de chaque document rédigé en langue étrangÚre.
Vous devez fournir l'original de la traduction.
La traduction doit ĂȘtre faite par un traducteur inscrit sur la liste des experts agrĂ©Ă©s par les cours d'appel.
La traduction n'est toutefois pas nécessaire pour un extrait plurilingue d'acte de naissance dont l'une des langues est le français.
De plus, pour Ă©viter d'avoir Ă traduire certains documents dĂ©livrĂ©s par un pays de l'Union europĂ©enne, un formulaire multilingue peut ĂȘtre joint.
Consultez le site e-justice pour avoir des informations complémentaires.
LĂ©galisation ou apostille
Certains documents Ă©tablis Ă l'Ă©tranger doivent ĂȘtre lĂ©galisĂ©s ou apostillĂ©s pour ĂȘtre acceptĂ©s en France.
Renseignez-vous auprÚs de l'ambassade ou au consulat du pays concerné.